Search
Now showing items 21-30 of 30
[Translator's preface by Yadira C. Comulada]
(2022-03-11)
In recent years, the translation and academic interest in graphic novels has grown. The translation of these texts to foreign languages allows people to discover and immerse themselves in different cultures, behaviors, ...
[Translator's preface by Sabrina Ramos Rubén]
(2021-11-15)
[Translator's preface by Griselle Colón Torres]
(2022-01-14)
A translation from Spanish to English of a chapter of the book She Who Calls You Life by Daisy Sánchez Collazo. The book is a biography about the First Lady of Puerto Rico, Inés María Mendoza Rivera. The book is divided ...
[Translator's preface by Gabriela A. Lanauze Torres]
(2021-10-29)
The ballplayers
(2020-07-06)
An English subtitling of the Puerto Rican film "Los peloteros" with emphasis on the benefits and accessibility of Subtitles for the Deaf and the Hard of Hearing (SDH), and a comparison between traditional translation and ...
[Translator's preface by Sandra Macksoud López]
(2019-08-16)
This translation from Spanish to English of a selection of narratives from the book Inventario con retrato de familia by author Efraín Barradas is based of an approach that seeks to foreignize the target text so that the ...
[Translator's preface by Emili N. Rivera Osorio]
(2023-04-21)
"The Gay Political City" is a translation of the first ten sections, and the beginning of the eleventh section, of the chapter “La ciudad política gay” in San Juan Gay: Conquista de un espacio urbano de 1948 a 1991 by ...
Translator's preface by María Luisa Fuster Zalduondo
(2023-06-10)
A translation from Spanish into English of sections of the second part of the book Los derechos fundamentales y deberes cívicos de las personas (The Fundamental Rights and Civic Duties of the People), titled "Los deberes ...
[Translator's preface by Joan M. Pabón Maxán]
(2021-12-17)
We Plant Threefold: The Furrows of Agroecology and Food Sovereignty is a translation of selected chapters from the book Sembramos a tres partes: Los surcos de la agroecología y la soberanía alimentaria, which exposes the ...
[Translator's preface by Astrid C. Pagán Marcano]
(2023-03-24)
Puerto Rican young people in the diaspora have limited resources to read young fiction about their home country in their first language: English. This youth needs written works that contain Puerto Rican references and ...