Title Input Editor

Description Input Editor

UPR Adm Central, Calle Flamboyán Jardín Botánico Sur, Río Piedras, PR (787) 250 - 0000 repositorio.upr@upr.edu

Biblioteca UPR
  • Start
  • About Us
    • Institutional Repository
    • Self-archiving
    • Rights, Licenses and Certifications
    • Staff
  • Libraries
    • UPR libraries
    • Catalog
  • Services
    • Library Directors
    • UPR repository
    • UPR patents
  • Help
    • Guides
  • Contact us
    • Contact Us
  • Start
  • About Us
    • Institutional Repository
    • Self-archiving
    • Rights, Licenses and Certifications
    • Staff
  • Libraries
    • UPR libraries
    • Catalog
  • Services
    • Library Directors
    • UPR repository
    • UPR patents
  • Help
    • Guides
  • Contact us
    • Contact Us
UPR Adm Central, Calle Flamboyán Jardín Botánico Sur, Río Piedras, PR(787) 250 - 0000repositorio.upr@upr.edu
Search 
  •   UPR Repository
  • University of Puerto Rico
  • Theses & Dissertations
  • Search
  •   UPR Repository
  • University of Puerto Rico
  • Theses & Dissertations
  • Search
    • English
    • Español
  • English 
    • English
    • Español
  • Login
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Search

Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

Filters

Use filters to refine the search results.

Now showing items 1-10 of 23

  • Sort Options:
  • Relevance
  • Title Asc
  • Title Desc
  • Issue Date Asc
  • Issue Date Desc
  • Author Asc
  • Author Desc
  • Results Per Page:
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
Thumbnail

[Translator's preface by Paula C. Latorre Arroyo] 

Latorre Arroyo, Paula C. (2023-05-22)
In compliance with the M.A. degree requirements of the Graduate Program in Translation of the University of Puerto Rico Río Piedras campus, the following essays were translated into English: “Creación literaria, crimen y ...
Thumbnail

[Translator's preface by Luis R. Díaz Laabes] 

Díaz Laabves, Luis R. traductor. (2016-09-30)
Trance is a 129-page novel divided in four chapters that can be read as four self-contained stories or as four parts of an over-reaching story arc. These four chapters present four very different stories, each one of a ...
Thumbnail

[Translator's preface by Mara Nohely Ruiz Pagán] 

Ruiz López, Mara Nohely (2022-07)
My thesis is a translation of Doralba Linda Pérez Ibáñez's dissertation En Clave de mujer: La construcción de la subjetividad femenina en el Caribe. This text discusses how Caribbean women are affected by various discourses, ...
Thumbnail

[Translator's preface by Lorna M. Pagan Mattos] 

Pagán Mattos, Lorna M. (2022-05)
Thumbnail

[Prefacio del traductor Pedro A. Molina Parrilla] 

Molina Parrilla, Pedro A. (2022-04-12)
Thumbnail

[Translator's preface by Verónica C. Dávila De Jesús] 

Dávila De Jesús, Verónica C. (2022-05-06)
Thumbnail

[Prefacio de la traductora Gisela Muñoz Cruz] 

Muñoz Cruz, Gisela (2022-04-12)
El proyecto consiste en la traducción del capítulo 1 y el epílogo del libro Sarah's Laughter: Doubt Tears and Christian Hope. En este libro, el autor explora el tema del sufrimiento colectivo y el dolor personal desde la ...
Thumbnail

[Prefacio de la traductora Brenda S. Carvajal Vélez] 

Carvajal Vélez, Brenda S. (2022-05-31)
“De hecho, la civilización nace en el reconocimiento de las diferencias.” (Sennet 2005:1). En un mundo tan dividido, ciertamente, es alentador poder reflexionar sobre el origen de las muchas diferencias que siempre han ...
Thumbnail

[Translator's preface by Annette M. Matta Torres] 

Matta Torres, Annette M. (2022-01-17)
La tesis hablará de las diferentes estrategias y modos que uno puede utilizar para poder traducir un texto de una lengua a otra. En este caso el texto que se utilizo como ejemplo para demostrar estas diferentes estrategias ...
Thumbnail

[Translator's preface by Yadira C. Comulada] 

Comulada Vega, Yadira C. (2022-03-11)
In recent years, the translation and academic interest in graphic novels has grown. The translation of these texts to foreign languages allows people to discover and immerse themselves in different cultures, behaviors, ...
  • 1
  • 2
  • 3

Browse

All of UPR DIReCommunities & CollectionsTitlesThis CollectionTitles

My Account

Login

Discover

AuthorAdorno Monserrate, Laura M. traductora. (1)Carvajal Vélez, Brenda S. (1)Colón Torres, Griselle (1)Comulada Vega, Yadira C. (1)Delano, Jack (1)Dávila De Jesús, Verónica C. (1)Díaz Laabves, Luis R. traductor. (1)Fuster Zalduondo, María Luisa (1)Lanauze Torres, Gabriela A. (1)Latorre Arroyo, Paula C. (1)... View MoreAdvisorAuerbach, David (7)García Nevares, Luis A. (4)Lauzardo Ugarte, Aurora (3)Barnes de Ramírez, Jane (2)Auerbach, David. (1)Bosch Irizarry, Agnes (1)Castro Gómez, Víctor R. (1)González Irizarry, Pabsi Livmar (1)Rodríguez Martínez, Gabriel (1)Torres Rivera, Yvette (1)... View MoreKeywords
Traducción e interpretación--Problemas, ejercicios, etc. (23)
Español--Traducciones al inglés (16)Inglés--Traducciones al español (6)Alemán--Traducciones al español (1)Cinematografía--Puerto Rico--Aspectos sociales (1)Doblaje de películas (1)Novelas gráficas (1)Traducción audiovisual (1)... View MoreSubject HeadingTranslating and interpreting--Problems, exercises, etc. (23)Spanish language--Translating into English (14)English language--Translating into Spanish (6)Audio-visual translation (1)Balzac, Honoré de, 1799-1850. Eugénie Grandet. (1)Dubbing of motion pictures (1)German language--Translating into Spanish (1)Graphic novels (1)Jüliger, Lukas--Criticism and interpretation (1)Jüliger, Lukas--Interviews (1)... View MoreTypeThesis (23)Date2022 (9)2023 (7)2021 (3)2020 (2)2016 (1)2019 (1)CampusUniversity of Puerto Rico, Río Piedras Campus (23)ProgramGraduate Translation Program (23)CollectionTheses & Dissertations (23)

Statistics

Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors
  • Propose Content |
  • Learn More |
  • Statistics |
  • Feedback |
  • Contact Us
Biblioteca UPR

Universidad de Puerto Rico © 2021 - Todos los derechos reservados.