El antisincretismo religioso en Yawar fiesta y Los ríos profundos, de José María Arguedas
Autor
Gerena Ortiz, Juan Roberto
Advisor
Báez Rivera, Emilio RicardoTipo
DissertationDegree Level
Ph.D.Fecha
2021-01-13Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
Esta tesis propone la presencia del sincretismo y del anti-sincretismo religioso en las novelas Yawar fiesta (1941) y Los ríos profundos (1958), del escritor peruano José María Arguedas (1911-1969). Desde el punto de vista sociológico de Karl-Heinz Hillmann (2001), antropológico de Sidney M. Greenfield y André Droogers (2001) y teológico de Pablo A. Deiros (1992) y de González (2010), el sincretismo se define como la unión y mezcla de diversas religiones, teorías filosóficas, visiones del mundo, orientaciones de valor y cultos. El sincretismo suele adjetivarse como «religioso», perspectiva significativa de este análisis, que se enfoca en el bilingüismo español-quechua y sus manifestaciones en la música, el baile y los rezos, claramente expresado en las novelas Yawar fiesta y Los ríos profundos, enmarcadas en las costumbres y en la mitología de los quechuas.
Arguedas usa el sincretismo religioso en estas novelas para resaltar el carácter mestizo de la cultura del Perú en franca oposición al «blanquismo», que representa la visión de la cultura dominante, de raigambre europea. Esto se lleva a cabo en etapas en que, según Pura A. Rivera Rubero (1975), se desarrolla a la par el indigenismo de las novelas arguedianas. Se adentra, pues, en esa cosmovisión y en los rasgos profundos de su cultura ―como la mitología―, además de proyectar el tema del indígena como parte integral de la problemática de todo el Perú. Arguedas tiende hacia la transculturación y a la heterogeneidad en su novelística inicial, de acuerdo con teóricos como Daniel Sobrevilla (2001), quien las entiende al modo de categorías «complementarias» y Friedhelm Schmidt (1994-1995), el cual cuestiona la hipótesis de Ángel Rama sobre la «literatura de la transculturación como reforzamiento unificador del sistema literario latinoamericano» (196). En la misma línea de Schmidt, Antonio Cornejo Polar (1994) propone que «transculturación» y «heterogeneidad» son términos que dan cuenta de los varios sistemas que existen en América Latina y, en particular, en el Perú: el de la literatura culta, el de la literatura popular y el de las literaturas en lenguas nativas.
Por último, Arguedas emplea el anti-sincretismo religioso como un fenómeno de resistencia y un recurso literario a la vez. El autor peruano debate y hasta se enfrenta a una concepción eurocéntrica y anglosajona de la dicotomía «civilización vs. barbarie» e «historia lineal vs. historia cíclica» en Yawar fiesta con el viaje del héroe de la tierra al Infierno y su retorno, igualmente representado por el toro Misitu (Yawar fiesta 136). En Los ríos profundos esta polémica cobra forma con la rebelión de las chicheras mestizas en su reclamo por el elemento indispensable de la sal (270-271) y el subsecuente fracaso de esta rebelión porque no consiguieron la participación de los indios colonos al respecto (292-293), así como con la huida de la perseguida chichera Felipa tocada por la peste febril y que el pueblo interpreta dicha huida con categorías míticas y mesiánicas (401-402, 405); finalmente, con la demente transfiguración de Marcelina en una niña, quien se sube a la torre del mirador más alto de Abancay, ríe y se burla del mundo oficial (401), y la superación de la peste por los rezos de los colonos indios (461).