Buscar
Mostrando ítems 1-8 de 8
Prefacio del traductor Anthony Rivera Cessé
(2021-01-15)
Nuevos aportes de la bioarqueología en el contexto arqueológico precolombino del Caribe y Puerto Rico : traducción de dos artículos del Dr. Edwin F. Crespo Torres y otros autores
(2021-05-13)
La historia es un tema muy desatendido, sin quitarle mérito a nuestros historiadores, en nuestro contexto cultural puertorriqueño, a tal punto que la mayoría desconoce quiénes eran nuestros ancestros. Debo de aclarar que ...
[Prefacio de la traductora Marina S. Ramos Falcón]
(2023-11-09)
Tras dos años de clases, finalmente llegó el momento de pasar a la próxima fase de mi maestría: la selección del texto que serviría de base a la redacción de la tesis. La dificultad radicaba en que no era capaz de identificar ...
[Prefacio de la traductora Melanie Matos Nieves]
(2022-07)
Esta tesis aborda los requisitos de acciones preventivas y correctivas (CAPA) de la industria regulada de ciencias biológicas. Se exploran las diferentes fuentes de información relativas al tema y se evalúa cuáles son ...
[Prefacio del traductor Pedro A. Molina Parrilla]
(2022-04-12)
[Prefacio de la traductora Génesis Y. Nieves Malavé]
(2023-05-09)
El artículo “Language and Culture” fue escrito por Claire Kramsch y publicado en 2014 en la revista AILA Review de la International Association of Applied Linguistics (AILA por sus siglas en francés y español). Dicho ...
[Prefacio de la traductora Laura M. Adorno Monserrate]
(2023-05-10)
Este proyecto de tesis consiste en la traducción del quinto capítulo del libro “A contested Caribbean Indigeneity: language, social pratice, and identity within Puerto Rican Taíno Activism” de la Dra. Sherina Feliciano-Santos. ...