Show simple item record

dc.contributor.advisorGuzzardo Tamargo, Rosa
dc.contributor.authorMarrero Almena, Jacob J.
dc.date.accessioned2024-12-05T16:10:33Z
dc.date.available2024-12-05T16:10:33Z
dc.date.issued2024-05-10
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11721/3986
dc.description.abstractLa situación sociopolítica de Puerto Rico hace que sus lenguas oficiales, el español y el inglés, se influencien constantemente entre sí. Es representativa la idea de una coexistencia entre las dos lenguas que se encuentran en contacto constante, pero, en realidad, socialmente parece que existe una posible preferencia por el español, ya que es la lengua que predomina en la mayoría de los contextos sociales tanto en la expresión oral como en la escrita expuesta en los espacios públicos (Maldonado, 2015). En tiempos recientes, ha aumentado significativamente el inglés en los letreros, los nombres de alimentos, de locales, de personas, de artículos, el uso de expresiones y los anglicismos, que podrían significar un posible impacto entre las dos lenguas (González-Rivera, 2021). La existencia de ambas lenguas dentro del paisaje lingüístico de Puerto Rico podría motivar subconscientemente a la población a considerar su entorno como uno bilingüe. Este es un estudio sobre el paisaje lingüístico de distintas regiones de Puerto Rico basado en el análisis de fotografías, anuncios, grafitis y letreros en diversos espacios sociales. Por medio de la recopilación estos datos lingüísticos de la región este y la ciudad capital, se comparan las herramientas sociolingüísticas entre una zona rural y otra urbana, ya que, aunque ambas son parte de un mismo archipiélago, parecen responder a comunidades lingüísticas considerablemente distintas. Entre los hallazgos se encontró que el paisaje lingüístico en Puerto Rico muestra que el inglés prevalece en expresiones políticas urbanas, mientras que en las zonas rurales domina el español. A pesar de errores ortográficos, la aceptabilidad de los mensajes se mantiene, indicando flexibilidad lingüística en ambos contextos. Este estudio revela la complejidad del uso del lenguaje en Puerto Rico y su relación con los factores socioculturales.en_US
dc.description.abstractPuerto Rico's socio-political situation means that its official languages, Spanish and English, are constantly influencing each other. The idea of a coexistence between the two languages that are in continuous contact seems to be ideal, but socially everything points to a preference for Spanish, since it is the language that predominates in most social contexts both in oral and written expression exposed in public spaces (Maldonado, 2015). However, recently there has been a significant increase in the presence of English in signage, names of foods, names of establishments, people, items, use of expressions and Anglicisms that could suggest an impact between the two languages (González-Rivera, 2021). The existence of both languages within Puerto Rico's linguistic landscape could subconsciously motivate the population to consider their environment as bilingual. This study examines the linguistic landscape of different regions of Puerto Rico based on the analysis of photographs, image screen shots, advertisements, graffiti, and signage in various social spaces. By collating linguistic data from both the rural Eastern region and the urban capital city, sociolinguistic methodologies we compared to discern variances between these distinct areas. Despite belonging to the same archipelago, these regions embody disparate linguistic communities. Among the results obtained, it was observed that the linguistic landscape in Puerto Rico reveals that English predominates in urban political expressions, while Spanish dominates in rural areas. Despite spelling errors, the acceptability of the messages remains, indicating linguistic flexibility in both contexts. This study highlights the complexity of language use in Puerto Rico and its relationship with sociocultural factors.en_US
dc.language.isoesen_US
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.subjectPaisaje lingüísticoen_US
dc.subjectLinguistic landscapesen_US
dc.subjectBilingüismoen_US
dc.subjectSociolingüísticaen_US
dc.subject.lcshLanguages in contact--Puerto Ricoen_US
dc.subject.lcshBilingualism--Puerto Ricoen_US
dc.subject.lcshLanguage policy--Puerto Ricoen_US
dc.subject.lcshSociolinguistics--Puerto Ricoen_US
dc.titleLa fragmentación del texto dentro del paisaje lingüístico de Puerto Ricoen_US
dc.typeThesisen_US
dc.rights.holder©2024, Jacob J. Marrero Almenaen_US
dc.contributor.committeeFaraclas Photakis, Nicholas G.
dc.contributor.committeeAponte Alequín, Héctor
dc.contributor.representativeSimounet, Alma
dc.contributor.campusUniversity of Puerto Rico, Río Piedras Campusen_US
dc.description.graduationSemesterSpring (2nd Semester)en_US
dc.description.graduationYear2024en_US
thesis.degree.disciplineLinguistics Graduate Programen_US
thesis.degree.levelM.A.en_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States