dc.contributor.advisor | García Nevares, Luis | |
dc.contributor.author | Córdova Rodríguez, Teresa del C. traductora. | |
dc.contributor.author | Delano, Jack. director. | |
dc.contributor.other | Puerto Rico. Departamento de Instrucción Pública. División de Educación de la Comunidad | |
dc.date.accessioned | 2020-11-11T01:19:35Z | |
dc.date.available | 2020-11-11T01:19:35Z | |
dc.date.issued | 2016-12-23 | |
dc.identifier.uri | https://repositorio.upr.edu/handle/11721/2254 | |
dc.description.abstract | Nuestro proyecto se centra en proponer una audiodescripción de la película Los peloteros de Jack Delano, un filme producido en Puerto Rico en 1953 por la División de Educación de la Comunidad y que se considera el clásico por excelencia del cine nacional. La audiodescripción es una disciplina de la traducción, específicamente del campo de la traducción audiovisual, que traslada al lenguaje verbal las imágenes de los medios audiovisuales, a fin de mejorar la accesibilidad a personas con capacidad visual limitada, reducida o ciegas. A este tipo de traducción se le clasifica como intersemiótica y es un ámbito que, dentro de la historia de la traducción, es bastante reciente. La audiodescripción es un ejercicio también de democratización de los medios audiovisuales, que cada vez más rigen nuestra cotidianidad. Se estima que la población ciega de Puerto Rico ronda las 200 000 personas y que cada año, debido al aumento del estrato de la población de la tercera edad y el aumento de la expectativa de vida, la necesidad de audiodescribir aumenta. El proyecto de tesis propuesto para lograr nuestro objetivo de audiodescribir Los peloteros es novel: en primer lugar, transcribimos los aspectos sonoros y visuales del filme para crear un guion multisemiótico. Luego, adaptamos los parámetros de la audiodescripción a las necesidades particulares de la comunidad ciega de Puerto Rico y, para finalizar, redactamos y grabamos la audiodescripción sobre la película. | |
dc.language.iso | es | en_US |
dc.subject | Cinematografía--Puerto Rico | en_US |
dc.subject | Traducción audiovisual | en_US |
dc.subject | Traducción e interpretación | en_US |
dc.subject | Descripción audiovisual | en_US |
dc.subject | Audiodescripción | en_US |
dc.subject.lcsh | Motion pictures--Puerto Rico | |
dc.subject.lcsh | Audio-visual translation | |
dc.subject.lcsh | Translating and interpreting | |
dc.title | Los peloteros : una audiodescripción de la película clásica del cine puertorriqueño | en_US |
dc.rights.licence | All rights reserved | en_US |
dc.rights.holder | Córdova Rodríguez, Teresa del C. | en_US |
dc.graduation.semester | Fall (1rst Semester) | en_US |
dc.graduation.year | 2016 | en_US |
dc.local.Department | Department of Graduate Program of Translator | en_US |
dc.local.Faculty | College of Humanities | en_US |
dc.degree.level | Master of Arts in Humanities with major in Translation | en_US |
dc.type.thesis | Thesis | en_US |
dc.contributor.campus | University of Puerto Rico, Río Piedras Campus | |