Show simple item record

dc.contributor.advisorSimounet Bay, Alma
dc.contributor.authorMojica Vargas, Juan
dc.date.accessioned2023-05-24T14:57:50Z
dc.date.available2023-05-24T14:57:50Z
dc.date.issued2023-05-16
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11721/3222
dc.description.abstractThis research essay analyzes the use of code-switching in the música urbana songs of Puerto Rican popular culture. The study explores how codeswitching has become an integral part of the everyday communication system of English-Spanish proficient bilinguals in Puerto Rico through the use of urban music songs. The study also explores how codeswitching has begun to reshape a part of the local society’s conception of bilingualism. The most notable way that codeswitching among Generation Z is seen through the impact of songs made by famous artists from urban music whose work is quite popular and also structurally different than the typical reggaeton song. Each artist adds their unique spin to the genre while also showcasing their different codeswitching patterns. This is a qualitative study based on the ethnographic methodology of Dell Hymes (1974) whose main focus on language is based on his view that language has to be seen and analyzed in a communicative setting. Such a setting is the rendition of urban music before the public. In addition, the analysis of lyrics will follow van Dijk’s (20008) methodological approach to discourse analysis. The artists selected for this paper have material that lends itself well to this analysis. In order to provide authentic material, lyrics by Bad Bunny and Villano Antillano were transcribed and served as the main data for the investigative part of the study. I will showcase that these artists are using codeswitching not only to connect with a wider audience as they expand beyond only having fans in Puerto Rico, but also how their songs contain an excellent representation of and relevance to our interaction patterns.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/*
dc.subjectCodeswitchingen_US
dc.subjectBilingualismen_US
dc.subjectPop Cultureen_US
dc.subjectUrban Musicen_US
dc.subjectLanguageen_US
dc.subjectSpeechen_US
dc.subjectLyricsen_US
dc.subjectDiscourse Analysisen_US
dc.subject.lcshCode switching (Linguistics)--Puerto Ricoen_US
dc.subject.lcshBilingualism--Puerto Ricoen_US
dc.subject.lcshMusic and language--Puerto Ricoen_US
dc.subject.lcshDiscourse analysis--Puerto Ricoen_US
dc.titleQuiero que tú me enseñe', que sea' mi teacher : the cultural impact of the use of codeswitching in urban music on the interaction patterns of Puerto Rican bilingualsen_US
dc.title.alternativeThe cultural impact of the use of codeswitching in urban music on the interaction patterns of Puerto Rican bilingualsen_US
dc.typeThesisen_US
dc.rights.holder©2023, Juan Mojica Vargasen_US
dc.contributor.committeeMacLennan, Janet
dc.contributor.committeeJoseph, Marisol
dc.contributor.campusUniversity of Puerto Rico, Río Piedras Campusen_US
dc.description.graduationSemesterSpring (2nd Semester)en_US
dc.description.graduationYear2023en_US
thesis.degree.disciplineEnglishen_US
thesis.degree.levelM.A.en_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States